-->
Help with translation
-->
Please
login
or
register
.
1 Hour
1 Day
1 Week
1 Month
Forever
Login with username, password and session length
News:
Strategus Update - Over 50 Changes Coming!
Home
Chat
Help
Search
Login
Register
cRPG
»
Moonspeak
»
Language Boards
»
Foro en Español
»
Help with translation
Print
Pages: [
1
]
Author
Topic: Help with translation (Read 4189 times)
0 Members and 1 Guest are viewing this topic.
Knute
Strategus Councillor
Renown: 682
Infamy: 21
Faction: Free Peasants of Fisdnar
Help with translation
«
on:
July 17, 2014, 08:57:37 pm »
0
Two things, it's for a game that'll be played in Spain:
"Instructions: Connect the dots. Count by 1's."
"Instructions: To play the game, you simply need to find the 12 differences between both images."
Thank you!
Logged
Patoson
Marshall
Renown: 784
Infamy: 138
Re: Help with translation
«
Reply #1 on:
July 17, 2014, 10:37:19 pm »
0
Instrucciones: une los puntos ("Count by 1's" I do not understand; provide context please).
Instrucciones: para jugar, sólo tienes que encontrar las doce diferencias entre las dos imágenes.
Logged
BlindGuy
Marshall
Renown: 996
Infamy: 583
De oppresso liber et plus ultra.
Re: Help with translation
«
Reply #2 on:
July 17, 2014, 10:53:10 pm »
0
Patoson lo que quiere decir es numéricamente.
Logged
Quote from: Tydeus on July 30, 2014, 03:58:53 am
I don't know enough
visitors can't see pics , please
register
or
login
Patoson
Marshall
Renown: 784
Infamy: 138
Re: Help with translation
«
Reply #3 on:
July 17, 2014, 11:00:06 pm »
0
Pues dale la traducción entonces. Yo sigo sin entenderlo. Puede ser "cuenta de uno en uno" o "cuenta los unos". Con el contexto entero lo entendería mejor.
Logged
BlindGuy
Marshall
Renown: 996
Infamy: 583
De oppresso liber et plus ultra.
Re: Help with translation
«
Reply #4 on:
July 17, 2014, 11:15:06 pm »
0
Yo no le voy a dar la traduccion porque como has visto soy caditano y cuando la gente lee mi castellano les sangran los ojetes.
Logged
Quote from: Tydeus on July 30, 2014, 03:58:53 am
I don't know enough
visitors can't see pics , please
register
or
login
Knute
Strategus Councillor
Renown: 682
Infamy: 21
Faction: Free Peasants of Fisdnar
Re: Help with translation
«
Reply #5 on:
July 18, 2014, 02:31:34 am »
+1
Gracias, got it!
Logged
Knute
Strategus Councillor
Renown: 682
Infamy: 21
Faction: Free Peasants of Fisdnar
Re: Help with translation
«
Reply #6 on:
September 22, 2014, 08:35:05 pm »
0
How would I say "Join Now" in spanish?
This is for an ad that'll be in Puerto Rico.
Logged
Patoson
Marshall
Renown: 784
Infamy: 138
Re: Help with translation
«
Reply #7 on:
September 25, 2014, 02:25:39 pm »
0
"¡Únete ya/ahora!" (if it means "joining a clan" or similar) / "¡Apúntate ya/ahora!" (if it means "joining a tournament" or something like that)
.
Logged
Knute
Strategus Councillor
Renown: 682
Infamy: 21
Faction: Free Peasants of Fisdnar
Re: Help with translation
«
Reply #8 on:
September 26, 2014, 10:44:45 pm »
0
Thank you sir, ending up going with something slightly different but I should start paying cRPG gold for translations on here.
Logged
Patoson
Marshall
Renown: 784
Infamy: 138
Re: Help with translation
«
Reply #9 on:
September 28, 2014, 08:08:54 pm »
0
It's alright. I may be mistaken, but Google Translate has improved a lot and, at least for simple sentences, it usually gives a good translation. Otherwise, I use
WordReference
.
Logged
Print
Pages: [
1
]
cRPG
»
Moonspeak
»
Language Boards
»
Foro en Español
»
Help with translation
\n\t\t\t\t\t\t\t\t\t
<' + '/div>\n\t\t\t\t\t\t\t\t\t
%body%<' + '/textarea>
\n\t\t\t\t\t\t\t\t\t
\n\t\t\t\t\t\t\t\t\t
\n\t\t\t\t\t\t\t\t\t
\n\t\t\t\t\t\t\t\t\t
\n\t\t\t\t\t\t\t\t\t\t
\n\t\t\t\t\t\t\t\t\t<' + '/div>\n\t\t\t\t\t\t\t\t<' + '/div>', sTemplateSubjectEdit: '
', sTemplateBodyNormal: '%body%', sTemplateSubjectNormal: '
%subject%<' + '/a>', sTemplateTopSubject: 'Topic: %subject% (Read 4189 times)', sErrorBorderStyle: '1px solid red' }); aJumpTo[aJumpTo.length] = new JumpTo({ sContainerId: "display_jump_to", sJumpToTemplate: "
Jump to:<" + "/label> %dropdown_list%", iCurBoardId: 22, iCurBoardChildLevel: 1, sCurBoardName: "Foro en Español", sBoardChildLevelIndicator: "==", sBoardPrefix: "=> ", sCatSeparator: "-----------------------------", sCatPrefix: "", sGoButtonLabel: "go" }); aIconLists[aIconLists.length] = new IconList({ sBackReference: "aIconLists[" + aIconLists.length + "]", sIconIdPrefix: "msg_icon_", sScriptUrl: smf_scripturl, bShowModify: true, iBoardId: 22, iTopicId: 62583, sSessionId: "bffcbaf21fd73944b6f8ea96ba9d1ca0", sSessionVar: "fd1bb83", sLabelIconList: "Message Icon", sBoxBackground: "transparent", sBoxBackgroundHover: "#ffffff", iBoxBorderWidthHover: 1, sBoxBorderColorHover: "#adadad" , sContainerBackground: "#ffffff", sContainerBorder: "1px solid #adadad", sItemBorder: "1px solid #ffffff", sItemBorderHover: "1px dotted gray", sItemBackground: "transparent", sItemBackgroundHover: "#e0e0f0" }); } var oVotePost = new PostVoting({ sSessionVar: "fd1bb83", sSessionId: "bffcbaf21fd73944b6f8ea96ba9d1ca0", iBoard: 22, iTopic: 62583, sButtonSet: "_3", sVoteDownAlt: "Vote Down", sVoteUpAlt: "Vote Up", sVotedDownAlt: "Voted down.", sVotedUpAlt: "Voted up.", sVotedDown: "You have voted this post down. Click to un-vote.", sToVoteDown: "Click to vote this post down.", sVotedUp: "You have voted this post up. Click to un-vote.", sToVoteUp: "Click to vote this post up.", sNoVoters: "No one has voted.", sScriptUrl: "https://forum.c-rpg.net/index.php?PHPSESSID=aqlucmc54uq9jco6hbelmveorg&", sImagesUrl: "http://forum.c-rpg.net/Themes/actualism_202/images" }); // ]]>-->